Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 20

गिलासुर-आक्रमणम् तथा शिवसैन्य-समाह्वानम् — The Assault of Gila and Śiva’s Mobilization

वरं प्राणास्त्याज्यास्तव मम तु संग्रामसमये भवान्साक्षीभूतः क्षणमपि वृतः कार्यकरणे

varaṃ prāṇāstyājyāstava mama tu saṃgrāmasamaye bhavānsākṣībhūtaḥ kṣaṇamapi vṛtaḥ kāryakaraṇe

Besser ist es, das Leben selbst hinzugeben; doch zur Zeit der Schlacht darfst du nicht einmal einen Augenblick zurückweichen. Bleibe als mein Zeuge und sei tätig, die Aufgabe zu vollenden.

वरम्rather/better
वरम्:
Sambandha (विकल्प/प्राधान्य)
TypeIndeclinable
Rootवरम् (अव्यय/नपुंसक-प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोगः (indeclinable use) ‘better/rather’
प्राणाःlife-breaths/lives
प्राणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
त्याज्याःshould be given up
त्याज्याः:
Kriya (क्रियार्थ/विधेय)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/भाव्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय-विशेषण (predicate)
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी, एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेष-बोधक (particle)
संग्राम-समयेat the time of battle
संग्राम-समये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंग्राम (प्रातिपदिक) + समय (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष (षष्ठी) ‘संग्रामस्य समयः’; पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
भवान्you (sir)
भवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (honorific 2nd person); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
साक्षी-भूतःhaving become a witness
साक्षी-भूतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसाक्षी (प्रातिपदिक) + भू (धातु)
Formसमासः: तत्पुरुष (साक्षी इव/साक्षी-रूपेण); क्त (past participle) ‘भूत’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
क्षणम्for a moment
क्षणम्:
Adhikarana (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कालपरिमाणार्थे अव्ययीभाववत् (accusative of duration)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-कार (even/also)
वृतःchosen/appointed
वृतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formक्त (past passive participle) ‘chosen/appointed’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कार्य-करणेin the performance of the task
कार्य-करणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक) + करण (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष (कर्मणि/षष्ठी) ‘कार्यस्य करणम्’; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

A warrior-leader addressing an ally/attendant in the battle narrative (as narrated by Suta Goswami)

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it is a martial exhortation emphasizing steadfastness and ‘sākṣitva’ (witnessing) in accomplishing a duty.

S
Shiva

FAQs

It elevates steadfast dharma over self-preservation: even life is secondary to unwavering commitment, while the idea of being a “witness” (sākṣī) hints at the Shaiva inner discipline of acting firmly yet remaining inwardly aware under the Lord’s sovereignty.

In Shaiva devotion, Saguna Shiva is the divine overseer of righteous action; invoking “witnesshood” aligns with offering one’s actions to Shiva—performing duty without wavering, as if before the Linga, the ever-present sign of the Lord.

Adopt sākṣī-bhāva in japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”): act decisively in your duties while mentally offering results to Shiva; reinforce steadiness with Tripuṇḍra (bhasma) and a daily vow of disciplined practice.