अन्धकादिदैत्ययुद्धे वीरकविजयः — Vīraka’s Victory over Andhaka’s Forces
सनत्कुमार उवाच । एतद्वचस्तद्विधसोपि तस्माच्छ्रुत्वा हरान्निर्गत एव हृष्टः । प्रागात्ततो गर्जितहुंकृतानि कुर्वंस्ततोदैत्यपतेस्सकाशम्
sanatkumāra uvāca | etadvacastadvidhasopi tasmācchrutvā harānnirgata eva hṛṣṭaḥ | prāgāttato garjitahuṃkṛtāni kurvaṃstatodaityapatessakāśam
Sanatkumāra sprach: Als er jene Worte vernahm, wurde auch jener—aus der Gegenwart des Herrn Hara hervorgetreten—von Freude erfüllt. Dann, mit Brüllen und wilden Schlachtrufen, schritt er zur Gegenwart des Herrn der Daityas.
Sanatkumara
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Mantra: huṃ (battle-cry)
It shows the empowering grace of Hara: one who emerges under Shiva’s aegis becomes fearless and joyful, moving forward with dharmic resolve against adharma—an outward image of the soul strengthened by the Lord (Pati) to overcome bondage (pāśa).
Hara is invoked here as the personal, Saguna Lord who actively protects and empowers. Linga-worship similarly centers on approaching Shiva as the accessible divine presence whose grace steadies the devotee in life’s ‘battle’ against ignorance and hostility.
A practical takeaway is to remember Hara through japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—before confronting fear or conflict, cultivating inner steadiness and courage grounded in devotion.