हिरण्यनेत्रस्य तपः — Hiraṇyanetra’s Austerity and the Boon
वेदान्द्विजान्वित्त मदाभिभूतो न मन्यते स्माप्यमरान्गुरूंश्च । रेमे तथा दैवगतो हतायुः स्वस्यैरहोभिर्गमयन्वयश्च
vedāndvijānvitta madābhibhūto na manyate smāpyamarāngurūṃśca | reme tathā daivagato hatāyuḥ svasyairahobhirgamayanvayaśca
Vom Rausch des Reichtums überwältigt, achtete er weder die Veden noch die Zweimalgeborenen, weder die Götter noch selbst die Ältesten und Lehrer. So, vom Geschick getrieben und während seine Lebensspanne dahinschwand, ergab er sich nur den Genüssen, ließ die Tage vergehen und vergeudete seine Jugend.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Mahādeva
Cosmic Event: kāla-kṣaya (life-span running down; implicit rule of Time)
It warns that vitta-mada (pride born of wealth) destroys dharma: when reverence for Veda, guru, and devas collapses, one’s life is spent in mere enjoyment, and the soul accrues bondage (pāśa) rather than moving toward Shiva’s grace and liberation.
Linga-worship in the Shiva Purana is grounded in humility, discipline, and honoring guru and śāstra; this verse shows the opposite mindset—arrogance and contempt—which blocks devotion (bhakti) and the receptivity needed for Saguna Shiva’s anugraha (grace).
Adopt daily Shiva-oriented discipline: bow to guru and elders, recite the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with repentance for pride, and practice simple worship with bhasma (Tripuṇḍra) and mindful restraint to counteract arrogance.