Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

शिवशङ्खचूडयुद्धवर्णनम् / Description of the Battle between Śiva and Śaṅkhacūḍa

सनत्कुमार उवाच । काल्युक्तं वचनं श्रुत्वा शंकरः परमेश्वरः । महालीलाकरश्शंभुर्जहासाश्वासयञ्च ताम्

sanatkumāra uvāca | kālyuktaṃ vacanaṃ śrutvā śaṃkaraḥ parameśvaraḥ | mahālīlākaraśśaṃbhurjahāsāśvāsayañca tām

Sanatkumāra sprach: Als er Kālīs wohlgesprochene Worte vernommen hatte, lächelte Śaṅkara—der Höchste Herr—Śambhu, der die große göttliche Līlā vollführt, und tröstete sie.

सनत्कुमारःSanatkumāra
सनत्कुमारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसनत् (प्रातिपदिक) + कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (proper name)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
काली-उक्तम्spoken by Kāli
काली-उक्तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकाली (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त/PPP from वच्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: कालीया उक्तम्; विशेषण (of वचनम्)
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma (कर्म/Object of श्रुत्वा)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Sambandha (सम्बन्ध/पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु) → श्रुत्वा (क्त्वान्त अव्यय)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund): having heard
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
परमेश्वरःthe Supreme Lord
परमेश्वरः:
Karta (कर्ता/Apposition)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय: परमश्चासौ ईश्वरः
महा-लीला-करःperformer of great play
महा-लीला-करः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + लीला (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (nested): महत्याः लीलायाः करः (doer/performer)
शंभुःŚambhu
शंभुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जहासlaughed
जहास:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootहस् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
आश्वासयत्comforted
आश्वासयत्:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootश्वस् (धातु) → आश्वासय (णिच् causative stem)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच्-प्रयोजक (causative): ‘caused to be comforted/comforted’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (and)
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम-रूप

Sanatkumara

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; it depicts Śiva’s gracious affect (smile, reassurance) toward Kālī after her speech, emphasizing līlā and anugraha.

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

S
Shiva
K
Kali

FAQs

It shows Śiva as Parameśvara who responds to sincere speech with grace—his smile and reassurance signify the Lord’s compassionate governance (anugraha) within divine play (līlā).

The verse highlights Saguna Śiva—Śaṅkara/Śambhu—who is approachable and responsive. In Liṅga worship, devotees similarly seek the Lord’s comforting presence and auspicious protection through prayer and offering.

A practical takeaway is to steady the mind by japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while contemplating Śiva’s gentle, reassuring nature—invoking fearlessness and calm during inner conflict.