शङ्खचूडकस्य राज्याभिषेकः तथा शक्रपुरीं प्रति प्रस्थानम् | Śaṅkhacūḍa’s Coronation and March toward Indra’s City
देवान् विनाखिला जीवास्सुखिनो निर्विकारकाः । स्वस्वधर्मा स्थितास्सर्वे चतुर्वर्णाश्रमाः परे
devān vinākhilā jīvāssukhino nirvikārakāḥ | svasvadharmā sthitāssarve caturvarṇāśramāḥ pare
Außer den Göttern waren alle Lebewesen glücklich und frei von Unruhe. Alle standen fest in ihrem jeweils verordneten Dharma—dem der vier Varṇas und der vier Āśramas—und verweilten in einer harmonischen, erhabenen Ordnung.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; it depicts social-cosmic stability (varṇāśrama-dharma) as a sign of ordered preservation (sthiti) within the world.
Significance: Didactic: harmony and contentment arise when beings abide in svadharma; however, in Siddhānta this remains within pāśa unless it culminates in Śiva-bhakti and anugraha.
Role: nurturing
The verse highlights that peace arises when beings remain steady in svadharma; in Shaiva Siddhanta, such dharmic steadiness purifies the pashu (bound soul) and prepares it for Shiva-bhakti and grace.
Orderly living in varnashrama supports disciplined worship—daily purity, vows, and devotion—through which Saguna Shiva (as the Linga and the Lord of dharma) is approached, leading the devotee toward inner stillness and higher realization.
A practical takeaway is to stabilize one’s daily dharma with regular Shiva-upasana: japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), wearing vibhuti (Tripundra) with reverence, and maintaining a sattvic routine aligned with one’s stage of life.