शङ्खचूडवधकथनम् / The Account of Śaṅkhacūḍa’s Slaying
दक्षः प्रीत्या ददौ तस्मै निजकन्यास्त्रयोदश । तासां प्रसूतिः प्रसभं न कथ्या बहुविस्तृताः
dakṣaḥ prītyā dadau tasmai nijakanyāstrayodaśa | tāsāṃ prasūtiḥ prasabhaṃ na kathyā bahuvistṛtāḥ
Von Freude erfüllt gab Dakṣa ihm seine eigenen dreizehn Töchter. Die aus ihnen hervorgegangene Nachkommenschaft ist überaus gewaltig und kann nicht vollständig erzählt werden, denn sie breitet sich in unzähligen Einzelheiten aus.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Role: creative
The verse highlights how worldly expansion—lineage, progeny, and social continuity—can be immeasurable, yet Shaiva teaching points beyond such vastness to Pati (Shiva), the transcendent Lord who grants liberation from the endless spread of saṁsāra.
By stressing the immeasurable proliferation of creation, the text implicitly contrasts it with the steadiness of Saguna Shiva worship—especially Linga-upāsanā—which centers the devotee on Shiva as the stable refuge amid ever-expanding worldly multiplicity.
A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī—"Om Namaḥ Śivāya"—to cultivate detachment and inward focus; offering bhasma (Tripuṇḍra) remembrance can reinforce the insight that all expansive worldly outcomes are transient.