राहोर्विमोचनानन्तरं जलन्धरस्य सैन्योद्योगः — Rahu’s Aftermath and Jalandhara’s Mobilization
कैलासमवरुध्याथ महत्या सेनया युतः । संतस्थौ कालसंकाशः कुर्वन्सिंहरवं महान्
kailāsamavarudhyātha mahatyā senayā yutaḥ | saṃtasthau kālasaṃkāśaḥ kurvansiṃharavaṃ mahān
Dann, nachdem er den Kailāsa mit einem gewaltigen Heer belagert hatte, bezog er Stellung—schrecklich wie Kāla (Tod und Zeit) selbst—und stieß ein mächtiges, löwengleiches Brüllen aus.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Mahākāla
Sthala Purana: Kailāsa is presented as Śiva’s transcendental abode; the siege motif underscores the futility of asuric power against the Lord’s realm rather than a Jyotirliṅga origin.
Significance: Contemplation of Kailāsa evokes Śiva’s sovereignty and the aspirant’s turning from worldly conquest to inner ascent.
The verse contrasts worldly power and intimidation (a vast army and a fearsome roar) with Kailāsa, the abode of Śiva—implying that egoic might and the fear of Kāla (death/time) cannot ultimately overpower the Lord’s divine domain, which grants refuge and liberation.
Kailāsa signifies Saguna Śiva’s accessible presence as protector and refuge. In Linga-worship, the devotee turns from fear of Kāla toward Śiva as the transcendent Lord of Time (Kāla-kāla), establishing inner steadiness rather than reacting to external threats.
A practical takeaway is to steady the mind in fear-provoking situations by japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and contemplation of Śiva as Kāla-kāla (the One beyond death), optionally supported by wearing Rudrākṣa and applying Tripuṇḍra (bhasma) as reminders of impermanence and surrender.