Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 4

जालन्धरस्य दूतप्रेषणम् — Jalandhara Sends an Envoy to Kailāsa

The Provocation of Śiva

आगतं तं समालोक्य कामाक्रांतमनास्स हि । सुसंबोध्य समाचष्ट सिंधुपुत्रो जलंधरः

āgataṃ taṃ samālokya kāmākrāṃtamanāssa hi | susaṃbodhya samācaṣṭa siṃdhuputro jalaṃdharaḥ

Als er ihn kommen sah, vom Begehren wahrlich im Geist überwältigt, redete Jalandhara, der Sohn des Sindhu, ihn zunächst gebührend an und sprach dann seine Absicht aus.

आगतम्arrived
आगतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआ + गम् (धातु) + आगत (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; qualifies तम्
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समालोक्यhaving seen
समालोक्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + लोक् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having looked at/observed’
कामाक्रान्तमनाःone whose mind was seized by desire
कामाक्रान्तमनाः:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकाम + आक्रान्त + मनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि: ‘whose mind is overpowered by desire’ (qualifies तम्)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; emphasis/indeed
सुwell
सु:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसु (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (intensifier adverb) ‘well’
संबोध्यhaving addressed
संबोध्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + बुध् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having addressed/roused’
समाचष्टtold/declared
समाचष्ट:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चक्ष् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सिंधुपुत्रःson of the ocean (Sindhu)
सिंधुपुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिन्धु + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; apposition to जलंधरः
जलंधरःJalaṃdhara
जलंधरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजलंधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami (narrating the Yuddha Khanda account to the sages)

Tattva Level: pasha

J
Jalandhara
S
Sindhu

FAQs

The verse highlights how kāma (desire) can seize the mind and drive speech and action—an implicit warning that attachment becomes a pasha (bond) that obscures right discernment, a key Shaiva Siddhanta theme.

By contrasting desire-driven conduct with dharmic clarity, the narrative indirectly points to Saguna Shiva worship (Linga-upasana) as a stabilizing discipline that purifies the mind and weakens kāma, preparing the devotee for Shiva’s grace.

A practical takeaway is to counter desire with japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) and mind-purifying observances such as Tripundra (bhasma) and Rudraksha, cultivating steadiness before engaging in speech or action.