मयस्य शिवस्तुतिः — Maya’s Hymn to Śiva
and Śiva’s Gracious Response
सुरर्षिहितकृच्छंभुस्सुरर्षिहितकृत्प्रियः । सुरर्षिहितकृन्नॄणां कदापि कुगतिर्नहि
surarṣihitakṛcchaṃbhussurarṣihitakṛtpriyaḥ | surarṣihitakṛnnṝṇāṃ kadāpi kugatirnahi
Śambhu, der stets zum Wohle der Götter und der Ṛṣis handelt, ist allen lieb, die für ihr Wohl wirken. Für jene, die sich solcher heilsamen Dienstarbeit hingeben, gibt es niemals—zu keiner Zeit—ein böses Geschick oder einen Sturz.
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Mantra: surarṣihitakṛcchaṃbhussurarṣihitakṛtpriyaḥ | surarṣihitakṛnnṝṇāṃ kadāpi kugatirnahi
Type: stotra
The verse teaches that Śiva (Śambhu) is intrinsically the benefactor of dharma, and those who align with that beneficence—through devotion and welfare-oriented conduct—are protected from spiritual and karmic downfall (kugati).
It supports Saguna Śiva devotion: worship of Śambhu (often through the Liṅga) is not merely ritual, but alignment with Śiva’s grace-filled role as protector of the righteous; such devotion safeguards the devotee’s destiny.
A practical takeaway is to perform Śiva-pūjā and japa with a welfare-oriented intention—e.g., chanting the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) while dedicating merit for the good of beings—since such Śiva-aligned conduct is said to avert kugati.