Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 7

त्रिपुरदाहवर्णनम् | Tripura-dāha-varṇanam

Description of the Burning of Tripura

एतच्छ्रुत्वा तु वचनं गजवक्त्रमपूजयत् । भद्रकालीं समाहूय ततोंधकनिषूदनः

etacchrutvā tu vacanaṃ gajavaktramapūjayat | bhadrakālīṃ samāhūya tatoṃdhakaniṣūdanaḥ

Als der Bezwinger Andhakas (Śiva) diese Worte hörte, erwies er Gajavaktra (Gaṇeśa) Ehre und Verehrung. Danach rief er Bhadrakālī herbei und schritt zum nächsten Vorgehen in der Schlacht.

etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘this’ (object of hearing)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriya (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Root√śru (श्रु धातु)
Formक्त्वा/ktvā (absolutive/gerund), from √śru; पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, निपात
vacanamthe words
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘words/speech’ apposition to etat
gaja-vaktramthe elephant-faced one (Gaṇeśa)
gaja-vaktram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक) + vaktra (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (gaja-iva vaktraṃ yasya saḥ), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Gaṇeśa as object of worship
apūjayatworshipped
apūjayat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (पूज् धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
bhadrakālīmBhadrakālī
bhadrakālīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhadrakālī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
samāhūyahaving summoned
samāhūya:
Kriya (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Root√hū (हू धातु) with prefix sam-ā-
Formक्त्वा/ktvā (absolutive), sam-ā-√hū; पूर्वकालिक क्रिया (having summoned)
tataḥthen
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, temporal adverb
andhaka-niṣūdanaḥthe slayer of Andhaka
andhaka-niṣūdanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootandhaka (प्रातिपदिक) + niṣūdana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (andhakasya niṣūdanaḥ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; epithet of Śiva

Sūta Gosvāmī (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

Offering: pushpa

S
Shiva
G
Ganesha
B
Bhadrakali
A
Andhaka

FAQs

The verse highlights Śiva’s dharmic leadership: even as the supreme Pati (Lord), he honors Gaṇeśa and invokes Bhadrakālī, showing that divine action harmonizes Śiva (consciousness) and Śakti (power) and proceeds without ego.

It reflects Saguna Śiva worship in lived form—Śiva is approached with reverence through his manifest family and powers (Gaṇeśa and Bhadrakālī). This supports the Purāṇic practice of invoking Gaṇeśa for obstacle-removal and honoring Śakti as inseparable from Śiva, complementing Linga devotion.

A practical takeaway is to begin undertakings with respectful Gaṇeśa-invocation (e.g., a brief Gaṇeśa dhyāna or mantra) and to remember Śiva-Śakti unity in meditation—acting with steadiness and humility before engaging any “inner battle” against darkness (andhaka).