त्रिपुरवर्णनम् (Tripura-varṇanam) — “Description of Tripura”
ऋते तु खंडपरशोः कालकालाद्धरेस्तथा । तौ धर्माधर्मपरमावव्यक्तौ व्यक्तरूपिणौ
ṛte tu khaṃḍaparaśoḥ kālakālāddharestathā | tau dharmādharmaparamāvavyaktau vyaktarūpiṇau
Mit Ausnahme von Khaṇḍaparaśu und Hari—der Kāla ist und doch über Kāla hinaus—bleiben die beiden höchsten Prinzipien, Dharma und Adharma, in ihrer höchsten Wirklichkeit unmanifest, erscheinen jedoch in der Welt durch manifeste Gestalten.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Kālāntaka
Cosmic Event: kāla-tattva reflection (time and beyond-time)
It teaches that Dharma and Adharma are subtle cosmic principles: in their highest state they are unmanifest, yet they operate through visible, embodied expressions in worldly life—guiding bondage and liberation under the Lord’s governance.
Just as Dharma/Adharma are unseen in essence but known by their effects, Shiva as Nirguṇa is beyond perception, yet is worshipped as Saguṇa through the Liṅga—where the transcendent is approached through a manifest support.
Contemplate Kāla (time) as a power governed by the Supreme, and steady the mind with japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” aligning one’s actions with Dharma and offering their fruits to Śiva.