त्रिपुरवर्णनम् (Tripura-varṇanam) — “Description of Tripura”
दैत्या ऊचुः । यदि प्रसन्नो देवेश यदि देयो वरस्त्वया । अवध्यत्वं च सर्वेषां सर्वभूतेषु देहिनः
daityā ūcuḥ | yadi prasanno deveśa yadi deyo varastvayā | avadhyatvaṃ ca sarveṣāṃ sarvabhūteṣu dehinaḥ
Die Daityas sprachen: „Wenn du zufrieden bist, o Herr der Götter, und wenn du einen Segen gewähren willst, so gewähre uns Unverletzbarkeit: dass unter allen verkörperten Wesen, in allen Ordnungen der Geschöpfe, niemand uns töten könne.“
The Daityas
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Paśupatinātha
It shows how divine grace can be sought even by hostile beings, yet the desire for absolute invulnerability reflects ego and fear—traits that, in Shaiva Siddhanta, strengthen pāśa (bondage) rather than leading toward liberation.
The Daityas approach the personal Lord (Saguna Shiva) as Deveśa, the giver of boons. Linga-worship likewise approaches Shiva as accessible grace (anugraha), but the Purana repeatedly contrasts selfish boon-seeking with devotion aimed at purification and dharma.
The implied takeaway is to seek Shiva’s grace through sincere worship—japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) and disciplined conduct—asking primarily for inner protection (purity, restraint, devotion) rather than worldly invulnerability.