Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 54

विष्णूत्पत्तिवर्णनम्

Description of the Origin/Manifestation of Viṣṇu

नारायणेति नामापि तस्यसीच्छ्रुतिसंमतम् । नान्यत्किंचित्तदा ह्यासीत्प्राकृतं पुरुषं विना

nārāyaṇeti nāmāpi tasyasīcchrutisaṃmatam | nānyatkiṃcittadā hyāsītprākṛtaṃ puruṣaṃ vinā

Sogar der Name „Nārāyaṇa“ für jenes höchste Prinzip wurde von den Veden als gültig anerkannt. Denn zu jener Zeit existierte außer dem uranfänglichen kosmischen Puruṣa (Prākṛta Puruṣa) überhaupt nichts anderes.

नारायण-इति‘Nārāyaṇa’ thus
नारायण-इति:
Quotation marker (इति)
TypeIndeclinable
Rootनारायण (प्रातिपदिक) + इति (अव्यय)
Formइति-प्रयोगः (quotative particle) नामनिर्देशार्थ; ‘(called) Nārāyaṇa’
नामname
नाम:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘name’
अपिalso
अपि:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), एकवचन; ‘of him’
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
श्रुति-संमतम्approved by the Vedas
श्रुति-संमतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रुति (प्रातिपदिक) + सम्मत (प्रातिपदिक; सम्√मन्/√मन् + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘श्रुत्या संमतम्’ इति तृतीया-तत्पुरुष/उपपद-समास; विशेषण (to नाम)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
अन्यत्anything else
अन्यत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘anything else’
किञ्चित्anything (at all)
किञ्चित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite)
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक
हिindeed
हि:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed/for)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्राकृतम्material/ordinary
प्राकृतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्राकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण (to किञ्चित्/अन्यत्)
पुरुषम्the Puruṣa/person
पुरुषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
विनाwithout/except
विना:
Exclusion (वर्जन)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-निपात (preposition-like indeclinable) ‘without’, द्वितीयान्त-योगी

Sūta Gosvāmin (narrating the Rudra Saṃhitā’s creation account to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: By acknowledging ‘Nārāyaṇa’ as śruti-saṃmata yet limiting the scene to prākṛta-puruṣa, the verse supports a Śaiva reading: names/titles can be Vedic-valid at a functional level, while ultimate pati remains beyond—pilgrimage and śāstra-study refine discernment (viveka) toward the highest.

Mantra: nārāyaṇa

Cosmic Event: pre-manifest stage where only prākṛta-puruṣa is posited as present

N
Nārāyaṇa
Ś
Śruti (Veda)
P
Prākṛta Puruṣa

FAQs

It teaches that in the beginning only the primordial Cosmic Principle existed, and that Vedic revelation can refer to the One Supreme through different sanctioned names; the seeker should look beyond mere nomenclature to the ultimate Reality (Pati) that precedes all manifestation.

By stating that nothing existed besides the primordial Puruṣa, the verse supports the Shaiva view that all forms of worship (including the Śiva-liṅga as a sacred, accessible symbol) point back to the pre-cosmic Supreme who later becomes knowable through saguna manifestations for devotees.

Meditate on the One Supreme as the source prior to creation—using a Veda-sanctioned name and mantra-japa (such as the Panchākṣarī, Om Namaḥ Śivāya) to move from name-and-form (saguṇa) toward inner stillness and the transcendent (nirguṇa).