नारदस्य विष्णूपदेशवर्णनम् — Nārada and Viṣṇu: Instruction after Delusion
इत्थं विष्णुर्मुनिं प्रीत्या ह्युपदिश्य प्रसन्नधीः । स्मृत्वा नुत्वा शिवं स्तुत्वा ततस्त्वंतरधीयत
itthaṃ viṣṇurmuniṃ prītyā hyupadiśya prasannadhīḥ | smṛtvā nutvā śivaṃ stutvā tatastvaṃtaradhīyata
So unterwies Herr Viṣṇu, mit heiterem Geist, den Weisen voller Liebe. Dann gedachte er Śiva, verneigte sich vor Ihm und pries Ihn, und daraufhin entschwand er dem Blick.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not a specific Jyotirliṅga episode; the verse frames Viṣṇu’s deference to Śiva after imparting instruction, a Purāṇic motif establishing Śiva’s supremacy and grace-bestowing role.
Significance: General: remembrance (smaraṇa), bowing (namana), and praise (stuti) of Śiva are presented as auspicious acts that culminate in divine favor and removal of obstacles.
Type: stotra
Cosmic Event: Antarhāna (divine withdrawal from sight) of Viṣṇu after Śiva-stuti.
It highlights that even Viṣṇu acts with humility before Śiva: true instruction (upadeśa) is sealed by remembrance, prostration, and praise of Pati (Śiva), indicating bhakti as the sanctifying power behind knowledge.
The verse models Saguna devotion—remembering, bowing, and praising Śiva—core attitudes in Liṅga-worship where the devotee approaches Śiva as the gracious Lord who receives stuti and namaskāra and grants spiritual fruition.
A simple practice is implied: smaraṇa (remembrance of Śiva), namaskāra (prostration), and stuti/japa—such as repeating the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—after receiving teachings or completing worship.