Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 51

नारदस्य विष्णूपदेशवर्णनम् — Nārada and Viṣṇu: Instruction after Delusion

शिवनामतरीं प्राप्य संसाराब्धिं तरंति ते । संसारमूलपापानि तस्य नश्यंत्यसंशयम्

śivanāmatarīṃ prāpya saṃsārābdhiṃ taraṃti te | saṃsāramūlapāpāni tasya naśyaṃtyasaṃśayam

Wer das Boot des Namens Śivas erlangt, überquert den Ozean des Saṃsāra. Die Wurzelsünden, die Saṃsāra hervorbringen, werden für diesen Verehrer ohne jeden Zweifel vernichtet.

शिवनामतरीम्the boat of Śiva’s name
शिवनामतरीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशिव-नाम-तरी (प्रातिपदिक; समास: शिव + नाम + तरी)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म; षष्ठी-तत्पुरुषः ('Śiva-name' as genitive qualifier)
प्राप्यhaving obtained; after attaining
प्राप्य:
Purvakala (पूर्वकाल/Anterior action)
TypeIndeclinable
Rootप्र-आप् (धातु) + ल्यप् (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त-अव्यय (ल्यप्/क्त्वा-प्रत्ययान्त), अर्थे 'having obtained/after reaching'
संसाराब्धिम्the ocean of saṃsāra
संसाराब्धिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसंसार-अब्धि (प्रातिपदिक; समास: संसार + अब्धि)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
तरन्तिthey cross
तरन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
संसारमूलपापानिsins rooted in saṃsāra
संसारमूलपापानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसंसार-मूल-पाप (प्रातिपदिक; समास: संसार + मूल + पाप)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; प्रथमा here as subject of नश्यन्ति
तस्यof him; for him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
नश्यन्तिperish; are destroyed
नश्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
असंशयम्undoubtedly
असंशयम्:
Prakara (प्रकार/Adverbial manner)
TypeIndeclinable
Rootअसंशय (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial accusative) अर्थे 'without doubt'

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya within the Rudra Saṃhitā context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Nāma-smaraṇa functions as an inner tīrtha: by taking refuge in Śiva’s Name as the ‘boat’, the bound soul crosses saṃsāra and its karmic causes are attenuated/destroyed through grace.

Type: panchakshara

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It declares Śiva-nāma as an unfailing means of liberation: the Name functions like a boat that carries the bound soul (paśu) across saṃsāra, destroying the karmic roots that keep one fettered.

In Saguna Śaiva practice, the Name is inseparable from the Lord it signifies; chanting Śiva’s Name while worshipping the Liṅga is presented as a direct, grace-filled path that purifies sin and supports liberation.

Regular japa of Śiva-nāma—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—as a daily discipline, ideally alongside Liṅga-pūjā with bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as supportive Śaiva observances.