शिवागमन-नाद-समागमः (Śiva’s Advent, the Drum-Sound, and the Cosmic Assembly)
लोकांतकश्च दीप्तात्मा तथा दैत्यांतकः प्रभुः । देवो भृंगी रिटिः श्रीमान्देवदेवप्रियस्तथा
lokāṃtakaśca dīptātmā tathā daityāṃtakaḥ prabhuḥ | devo bhṛṃgī riṭiḥ śrīmāndevadevapriyastathā
„Unter Śivas göttlichen Gefährten sind Lokāntaka, von leuchtender Seele, und Daityāntaka, der Herr, der die Daityas vernichtet. Auch der Deva Bhṛṅgī und der ruhmreiche Riṭi sind da — alle gleichermaßen dem Deva der Devas (Śiva) lieb.“
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Bhairava
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; the verse names attendants whose epithets (Lokāntaka, Daityāntaka) foreground Śiva’s protective/destructive sovereignty over cosmic disorder.
Significance: Strengthens faith in Śiva as the ultimate protector: his gaṇas embody the removal of adharma and inner obstacles (anarthas), supporting the devotee’s movement from pāśa toward liberation.
Shakti Form: Kālī
Role: destructive
The verse honors Śiva’s gaṇas—exalted devotees who embody divine service. In a Śaiva Siddhānta lens, it highlights that closeness to Pati (Śiva) is gained through steadfast devotion and participation in His divine order, not merely through power.
By naming Śiva’s beloved attendants, the text reinforces Saguna worship: devotees approach the Lord with form and attributes, revering His retinue as part of His manifest glory. Such remembrance supports Linga-bhakti by cultivating humility and devotion to Śiva as Devadeva.
A practical takeaway is nāma-smaraṇa (remembrance of Śiva’s names and associates) alongside japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and traditional Śaiva observances like applying tripuṇḍra (bhasma) and offering bilva leaves with devotion.