Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 48

सृष्टिक्रमवर्णनम् / Description of the Sequence of Creation

परं ब्रह्म शिवः प्रोक्तस्तस्य रूपास्त्रयः सुराः । अहं विष्णुश्च रुद्रश्च गुणभेदानुरूपतः

paraṃ brahma śivaḥ proktastasya rūpāstrayaḥ surāḥ | ahaṃ viṣṇuśca rudraśca guṇabhedānurūpataḥ

Śiva wird als das höchste Brahman verkündet. Von Ihm gibt es drei göttliche Gestalten: ich (Brahmā), Viṣṇu und Rudra—offenbart gemäß den Unterschieden der Guṇas.

paramsupreme
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā/Dvitīyā (प्रथमा/द्वितीया), Ekavacana; here predicate adjective qualifying brahma
brahmaBrahman, Absolute
brahma:
Karma (कर्म; predicate nominative)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (प्रथमा/1st), Ekavacana
śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (प्रथमा/1st), Ekavacana
proktaḥis declared
proktaḥ:
Kriyā (क्रिया; passive predicate)
TypeVerb
Rootpra-√vac (धातु)
FormKṛdanta: Past Passive Participle (क्त), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; pra+√vac (वच्) = said/declared
tasyaof him/of that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Puṃliṅga/Napumsaka, Ṣaṣṭhī (षष्ठी/6th), Ekavacana
rūpāḥforms
rūpāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (प्रथमा/1st), Bahuvacana (बहुवचन)
trayaḥthree
trayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottraya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; numeral qualifying rūpāḥ
surāḥgods
surāḥ:
Sāmānādhikaraṇya (सामानाधिकरण्य)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; apposition to rūpāḥ (three forms as gods)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Prathamā (प्रथमा/1st), Ekavacana
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (कर्ता; in coordination)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)
rudraḥRudra
rudraḥ:
Karta (कर्ता; in coordination)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)
guṇa-bheda-anurūpataḥaccording to the differences of the guṇas
guṇa-bheda-anurūpataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + bheda (प्रातिपदिक) + anurūpatas (अव्यय)
FormAvyayībhāva (अव्ययीभाव) functioning as adverb; 'guṇabhedānurūpataḥ' = according to the distinction of guṇas

Brahmā (speaking within the creation narrative, as transmitted by Sūta to the sages)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Doctrinal declaration: Śiva is Paraṃ Brahma; Brahmā, Viṣṇu, and Rudra are his three guṇa-correlated functional forms (rajas/sattva/tamas).

Significance: Establishes correct theological orientation for worship: devotion to Trimūrti culminates in recognition of Śiva as the transcendent source beyond guṇas; supports Siddhānta Pati doctrine.

Mantra: paraṃ brahma śivaḥ proktas tasya rūpās trayaḥ surāḥ | ahaṃ viṣṇuś ca rudraś ca guṇabhedānurūpataḥ

S
Shiva
B
Brahma
V
Vishnu
R
Rudra

FAQs

It establishes Śiva as Para Brahman (the highest Reality) and explains the Trimūrti as functional manifestations, indicating that liberation is ultimately oriented to Śiva as the supreme Pati, not merely to the guṇa-bound cosmic roles.

By teaching that Brahmā, Viṣṇu, and Rudra are forms of Śiva adapted to guṇa-differences, the verse supports Linga-worship as worship of the one Lord who appears with attributes (saguṇa) for devotion while remaining transcendent (nirguṇa) as Para Brahman.

Meditate on Śiva as the one Reality behind the three cosmic functions, and steady the mind with Śiva-mantra japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—to move beyond guṇa-identification toward Śiva-consciousness.