सृष्टिक्रमवर्णनम् / Description of the Sequence of Creation
भृग्वंगिरः कृशाश्वेभ्यो द्वे द्वे कन्ये च दत्तवान् । ताभ्यस्तेभ्यस्तु संजाता बह्वी सृष्टिश्चराचरा
bhṛgvaṃgiraḥ kṛśāśvebhyo dve dve kanye ca dattavān | tābhyastebhyastu saṃjātā bahvī sṛṣṭiścarācarā
Bhṛgu und Aṅgiras gaben den Kṛśāśvas jeweils zwei Jungfrauen. Aus jenen Jungfrauen und aus ihren Verbindungen entstand eine reiche Schöpfung—das Bewegliche wie das Unbewegliche.
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Sadyojāta
Role: creative
It presents creation as an ordered unfolding through dharmic unions and lineages, implying that the manifold world (carācara) arises within Shiva’s cosmic governance—Pati enabling manifestation while souls (paśu) enter embodied experience under māyā and karma.
Though the verse is genealogical, its context in the Rudra Saṃhitā frames creation as sustained by Rudra-Shiva; Linga worship reveres Shiva as the stable ground of all forms, reminding devotees that changing lineages and beings rest upon the unchanging Lord.
A practical takeaway is to contemplate Shiva as the inner ruler of all births and forms while reciting the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—to cultivate detachment from lineage-pride and steadiness amid the expanding world of carācara.