पूजाविधिः
Pūjā-vidhiḥ) — The Supreme Procedure of Worship (Morning Observances
शुद्धकाष्ठसमुत्पन्नं पूर्णं स्तरितमेव वा । चित्रासनं तथा कुर्यात्सर्वकामफलप्र दम्
śuddhakāṣṭhasamutpannaṃ pūrṇaṃ staritameva vā | citrāsanaṃ tathā kuryātsarvakāmaphalapra dam
Man soll einen Sitz (Āsana) aus reinem Holz bereiten — sei er ganz und unversehrt oder auch richtig ausgebreitet bzw. bedeckt — und ihn als geschmückten Sitz gestalten. Ein solches Āsana wird, wenn es in der Verehrung des Herrn Śiva gebraucht wird, zum Spender der Früchte aller gewünschten Ziele.
Suta Goswami (narrating Shiva’s worship-instructions within the Rudrasaṃhitā context)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Establishes ritual adhikāra and purity (śuddhi) for Śiva-upāsanā; a properly prepared āsana is treated as an upacāra that supports siddhi of desired aims (kāmya-phala) within dhārmic worship.
It teaches that outer purity and careful preparation in worship—such as a clean, properly made āsana—supports inner steadiness (bhāva) and makes the sādhaka fit to receive Śiva’s grace and the lawful fruits of devotion.
In Liṅga/Saguṇa-Śiva worship, the worshipper’s seat is part of the upacāras (ritual supports). A pure and properly arranged āsana stabilizes posture and attention, helping the devotee offer worship with concentration and reverence to the Śiva-liṅga.
Use a clean, dedicated wooden or properly spread seat for daily Śiva-pūjā and japa; sit steadily while chanting the pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and offering upacāras, maintaining purity and focus.