पूजाविधिः
Pūjā-vidhiḥ) — The Supreme Procedure of Worship (Morning Observances
ब्रह्मोवाच । अतः परं प्रवक्ष्यामि पूजाविधिमनुत्तमम् । श्रूयतामृषयो देवास्सर्वकामसुखावहम्
brahmovāca | ataḥ paraṃ pravakṣyāmi pūjāvidhimanuttamam | śrūyatāmṛṣayo devāssarvakāmasukhāvaham
Brahmā sprach: „Von nun an werde ich die unvergleichliche Weise der Verehrung verkünden. O ṛṣis und Götter, hört: Dieses Ritual schenkt die Wonne, die alle rechten Wünsche erfüllt.“
Brahma
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Frames pūjā-vidhi as anuttama (unsurpassed) upāya: ritual worship as a means to śiva-prasāda, yielding sukha aligned with dharma and ultimately conducive to liberation.
It marks the transition into a formal teaching of Shiva-worship (pūjāvidhi), presenting devotion as a disciplined means to receive Shiva’s grace—bringing both worldly well-being (sukha) and the higher aim of inner purification that supports liberation.
By announcing an “unsurpassed” worship-method, Brahmā signals a practical, form-based discipline typical of Saguna Shiva devotion—most commonly expressed through Śiva-liṅga pūjā, where the devotee approaches the formless Supreme through a sanctified symbol and prescribed offerings.
The verse introduces structured Shiva pūjā as the practice; in Shaiva usage this typically includes mantra-japa (often the Pañcākṣarī), purity disciplines, and devotional offerings—preparing the mind for steady remembrance of Shiva.