Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 71

सेवातत्त्वप्रश्नः — The Question of Whom to Serve (Sevā) for the Removal of Suffering

तथा च मलिने वस्त्रे रंगः शुभतरो न हि । क्षालने हि कृते शुद्धे सर्वो रंगः प्रसज्जते

tathā ca maline vastre raṃgaḥ śubhataro na hi | kṣālane hi kṛte śuddhe sarvo raṃgaḥ prasajjate

Ebenso erscheint auf einem befleckten Tuch die Farbe nicht leuchtend. Wird es jedoch gewaschen und gereinigt, haftet jede Farbe gut. (So auch: Wenn das Innere geläutert ist, prägt sich die gnadenvolle Spur von Śivas Lehre und Verehrung fest ein.)

tathālikewise
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण) ‘likewise/in the same way’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चयबोधक)
malinein/when (it is) dirty
maline:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootmalina (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka-liṅga (नपुंसकलिङ्ग, neuter), Saptamī-vibhakti (सप्तमी, locative), Eka-vacana (एकवचन); agrees with vastre
vastrein a cloth/garment
vastre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvastra (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka-liṅga (नपुंसकलिङ्ग, neuter), Saptamī-vibhakti (सप्तमी, locative), Eka-vacana (एकवचन)
raṅgaḥcolor/dye
raṅgaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootraṅga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग, masculine), Prathamā-vibhakti (प्रथमा, nominative), Eka-vacana (एकवचन)
śubhataraḥmore auspicious/beautiful
śubhataraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of raṅgaḥ
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (प्रथमा), Eka-vacana (एकवचन); comparative degree (तरप् प्रत्यय)
nanot
na:
Niṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation particle (निषेध)
hiindeed/for
hi:
Hetu-bodhaka (हेतु-बोधक)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात) giving emphasis/reason
kṣālanein washing
kṣālane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣālana (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka-liṅga (नपुंसकलिङ्ग), Saptamī-vibhakti (सप्तमी, locative), Eka-vacana (एकवचन)
hiindeed
hi:
Hetu-bodhaka (हेतु-बोधक)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात)
kṛtedone
kṛte:
Kriyā-viśeṣaṇa / Saptamī-samānādhikaraṇa (सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormKta-pratyaya (क्त, past passive participle), Napumsaka-liṅga (नपुंसकलिङ्ग), Saptamī-vibhakti (सप्तमी), Eka-vacana (एकवचन); locative absolute with śuddhe: ‘when (washing) is done’
śuddhe(when) clean
śuddhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka-liṅga (नपुंसकलिङ्ग), Saptamī-vibhakti (सप्तमी), Eka-vacana (एकवचन); with kṛte forming locative absolute ‘when it is clean’
sarvaḥevery/entire
sarvaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of raṅgaḥ
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (प्रथमा), Eka-vacana (एकवचन); agrees with raṅgaḥ
raṅgaḥcolor/dye
raṅgaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootraṅga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (प्रथमा), Eka-vacana (एकवचन)
prasajjateadheres/sets well
prasajjate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√saj (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्, present), Ātmanepada (आत्मनेपद), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष, 3rd person), Eka-vacana (एकवचन)

Suta Goswami (narrating the Rudrasaṃhitā to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not a site-specific (sthala) passage; it uses a didactic dṛṣṭānta (cloth/dye) to teach inner purification as the prerequisite for Śiva-bhakti and Śiva-jñāna.

Significance: General teaching: tīrtha-like benefit is internal—purification (śuddhi) makes Śiva’s upadeśa and pūjā ‘take hold’ (adhikāra).

S
Shiva

FAQs

It teaches that spiritual practice bears fruit when the seeker is purified—just as dye sets on clean cloth, Shiva’s instruction and grace become steady when inner impurities (mala) are cleansed through discipline, devotion, and right conduct.

Linga-worship and Saguna Shiva-bhakti are most effective when approached with purity (śauca) and sincerity; the verse uses the cloth-and-dye analogy to show that a cleansed heart receives and retains the sanctifying influence of Shiva’s worship.

It implies preparatory purification—bathing, maintaining cleanliness, applying Tripuṇḍra (bhasma) with reverence, and steady japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” so the mind becomes a fit vessel for Shiva’s presence.