Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 61

सेवातत्त्वप्रश्नः — The Question of Whom to Serve (Sevā) for the Removal of Suffering

भेदो जलानां लोकेऽस्मिन्प्रतिभावे विचारतः । एवमाहुस्तथा चान्ये सर्वे वेदार्थतत्त्वगाः

bhedo jalānāṃ loke'sminpratibhāve vicārataḥ | evamāhustathā cānye sarve vedārthatattvagāḥ

In dieser Welt erscheinen die Wasser vielfältig und verschieden; doch bei sorgfältiger Betrachtung erkennt man, dass diese Verschiedenheit nur in ihren Erscheinungsweisen liegt. So verkünden es jene, die den wahren Sinn der Veden durchschaut haben; und auch andere Kenner dieser vedischen Wirklichkeit sagen es so.

भेदःdifference
भेदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
जलानाम्of waters
जलानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
लोकेin the world
लोके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; (लोके इति विशेष्यस्य विशेषणम्)
प्रतिभावेin appearance/perception
प्रतिभावे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रतिभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन
विचारतःby/according to reflection
विचारतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootविचारतः (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: 'from/according to consideration')
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय
आहुःthey have said / they say
आहुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√अह् (धातु)
Formलिट् लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: likewise)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अन्येothers
अन्ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; (वेदार्थतत्त्वगाः इति विशेष्यस्य विशेषणम्)
वेद-अर्थ-तत्त्व-गाःthose who have reached the truth of the Vedas’ meaning
वेद-अर्थ-तत्त्व-गाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद + अर्थ + तत्त्व + ग (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (determinative): वेदानाम् अर्थस्य तत्त्वं गच्छन्ति/गताः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Suta Goswami (narrating the doctrinal teaching of the Veda-knowers within the Srishti Khanda context)

Tattva Level: pasha

V
Vedas

FAQs

It teaches discernment (vicāra): the world’s multiplicity is experienced as varied “appearances,” while deeper inquiry reveals an underlying unity known to Veda-realizers—supporting the Shaiva pursuit of right knowledge that leads toward liberation.

Just as water seems many due to forms and conditions, the One Shiva is approached through many saguna forms and the Linga. Linga-worship trains the mind to see the single Pati behind diverse manifestations.

Practice vicāra alongside japa of the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—and meditate on the Linga as the one Reality appearing through many names and forms, cultivating steady discrimination amid worldly variety.