मुनिप्रश्नवर्णनम्
Description of the Sages’ Questions
व्यास । सूतोक्तमिति तद्वाक्यमाकर्ण्य द्विजसत्तमाः । पप्रच्छुस्तत्सुसंवादं कुतूहलसमन्विताः
vyāsa | sūtoktamiti tadvākyamākarṇya dvijasattamāḥ | papracchustatsusaṃvādaṃ kutūhalasamanvitāḥ
Vyāsa sprach: Als die Worte, die als von Sūta gesprochen eingeführt wurden, vernommen waren, fragten die Besten der zweimal Geborenen, von wissbegieriger Neugier erfüllt, weiter nach, damit jener vortreffliche und glückverheißende Dialog sich entfalte.
Vyāsa
Tattva Level: pashu
It highlights the traditional Shaiva method of receiving liberating knowledge: humble inquiry (praśna) by qualified sages and the unfolding of sacred dialogue that leads the listener toward Shiva-tattva and right understanding.
Before rituals like Liṅga-worship are detailed, the Purana establishes the authority of transmission—sages ask, and the narrator reveals. This verse sets the stage for teachings that later include Saguna Shiva worship and its inner meaning.
The implied practice is śravaṇa (devotional listening) and sat-saṅga—approaching a competent teacher, hearing Shaiva scripture attentively, and inquiring properly, which prepares the mind for mantra-japa and Shiva-upāsanā.