कामप्रभावः (कामा॑स्य प्रभाववर्णनम्) — The Power of Kāma and the (Ineffective) Attempt to Delude Śiva
तवानुगमने कर्म मुख्यमेषां मनोभव । सहायिनो भविष्यंति सदा तव न संशयः
tavānugamane karma mukhyameṣāṃ manobhava | sahāyino bhaviṣyaṃti sadā tava na saṃśayaḥ
O Manobhava (Kāma), ihre vornehmste Pflicht ist es, deiner Führung zu folgen; sie werden stets deine Helfer sein — daran besteht kein Zweifel.
Lord Shiva (as inferred within the Satī Khaṇḍa dialogue addressing Kāma/Manobhava)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Mahadeva
The verse highlights that even forces like desire (Kāma/Manobhava) and their attendants operate under a higher divine ordinance; in Shaiva thought, all powers ultimately serve Pati (Śiva), and their actions become instruments within the cosmic order.
It reinforces Saguna Shiva as the personal Lord who governs all functional powers (including kāma). Worship of the Liṅga honors Shiva as the supreme controller, reminding devotees that worldly impulses are subordinate to His grace and command.
A practical takeaway is mastery of desire through Shiva-upāsanā—japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and steady devotion—so that impulses become disciplined rather than binding.