संध्याचरित्रवर्णनम् (Sandhyā-caritra-varṇanam) — “Narration of Sandhyā’s Austerity and Encounter with Śiva”
येन ते विद्यते कार्यं वरेणास्मिन्मनोगतम् । तत्करिष्ये च भद्रं ते प्रसन्नोहं तव व्रतैः
yena te vidyate kāryaṃ vareṇāsminmanogatam | tatkariṣye ca bhadraṃ te prasannohaṃ tava vrataiḥ
Welches Vorhaben du auch im Herzen trägst, das durch diese Gabe vollbracht werden soll—das werde ich erfüllen. Heil sei dir; ich bin zufrieden mit deinen Gelübden und deinen Übungen.
Lord Shiva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Role: liberating
The verse emphasizes that Shiva’s grace (prasāda) is drawn by sincere vrata—disciplined devotion that purifies intention—so the devotee’s inner wish becomes fit to be granted.
It reflects Saguna Shiva’s compassionate responsiveness: through vow-based worship (often performed before the Linga), the devotee approaches Shiva personally, and Shiva grants the intended fruit while bestowing auspiciousness.
It points to vrata-sādhana—regular vows with purity and restraint—supported by Shiva-upāsanā such as japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and simple observances like bhasma/Tripuṇḍra and focused prayer.