Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 21

भक्तिभेदाः—ज्ञानप्रधानभक्तेः प्रशंसा

Grades of Devotees and the Praise of Knowledge-Centered Devotion

हरिभक्तो हि मां निन्देत्तथा शैवोभवे द्यदि । तयोः शापा भवेयुस्ते तत्त्वप्राप्तिर्भवेन्न हि

haribhakto hi māṃ nindettathā śaivobhave dyadi | tayoḥ śāpā bhaveyuste tattvaprāptirbhavenna hi

Wenn ein Verehrer Haris (Viṣṇus) Mich schmähen würde, oder wenn ein Verehrer Śivas zu einem Schmäher Haris würde, dann würden die von ihnen auf sich gezogenen Flüche wirksam; wahrlich, für einen solchen Menschen entsteht keine Verwirklichung der höchsten Wahrheit.

हरिभक्तःa devotee of Hari
हरिभक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि-भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हरिणः भक्तः)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; emphasis/indeed
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
निन्देत्should censure
निन्देत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनिन्द् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
शैवःa devotee of Śiva
शैवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशैव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भवेत्should be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (conditional conjunction)
तयोःof those two
तयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन
शापाःcurses
शापाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
भवेयुःwould arise
भवेयुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
तेfor you / of you
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (enclitic)
तत्त्वप्राप्तिःattainment of truth
तत्त्वप्राप्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतत्त्व-प्राप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तत्त्वस्य प्राप्तिः)
भवेत्would be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; emphasis

Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
V
Vishnu (Hari)

FAQs

It teaches that sectarian contempt (nindā) toward Śiva or Hari is a spiritual offense that obstructs tattva-prāpti—true realization and liberation—because it violates devotion, humility, and the recognition of the one supreme reality revealed through divine forms.

Linga/Saguṇa worship is meant to mature bhakti into knowledge of the highest truth; if one worships yet disparages another divine form (especially Hari), the worship becomes tainted by aparādha, preventing the inner fruit of Linga-upāsanā—purity and realization.

Practice respectful, non-sectarian bhakti: daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), apply Tripuṇḍra with reverence, and maintain restraint of speech (vāṅ-niyama) by avoiding nindā of any deity—especially Śiva and Hari.