दक्षयज्ञ-प्रसङ्गे देवतानां आश्वासनं तथा दण्डविधानम् | Consolation of the Devas and the Ordinance of Consequences in the Dakṣa-Yajña Episode
ब्रह्मोवाच । देवदेव महादेव करुणासागर प्रभो । स्वतंत्रः परमात्मा त्वं परमेशो द्वयोव्ययः
brahmovāca | devadeva mahādeva karuṇāsāgara prabho | svataṃtraḥ paramātmā tvaṃ parameśo dvayovyayaḥ
Brahmā sprach: O Gott der Götter, o Mahādeva, Herr, Ozean des Mitgefühls! Du bist wahrhaft unabhängig; Du bist das höchste Selbst. Du bist der erhabenste Herr, und obgleich Du als zwei erscheinst (transzendent und immanent), bleibst Du unvergänglich.
Brahma
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Mantra: देवदेव महादेव करुणासागर प्रभो । स्वतंत्रः परमात्मा त्वं परमेशो द्वयोऽव्ययः
Type: stotra
The verse establishes Śiva as Svatantra (absolutely sovereign) and Paramātmā (the Supreme Self), highlighting that liberation depends on the grace of the compassionate Pati who is untouched by change.
By praising Śiva as both compassionate Lord and imperishable reality, it supports Saguna worship (such as Śiva-liṅga pūjā) as a direct approach to the same Supreme—whose essence remains beyond all decay even while manifesting for devotees.
A practical takeaway is daily Śiva-stuti with japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” contemplating Śiva as the independent, compassionate Parameśvara who transcends yet pervades all.