दक्षयज्ञ-प्रसङ्गे देवतानां आश्वासनं तथा दण्डविधानम् | Consolation of the Devas and the Ordinance of Consequences in the Dakṣa-Yajña Episode
स भवान् भगवान् शंभो दीनबंधो परात्परः । स्वकृतेन महार्हेण संतुष्टो भक्तवत्सल
sa bhavān bhagavān śaṃbho dīnabaṃdho parātparaḥ | svakṛtena mahārheṇa saṃtuṣṭo bhaktavatsala
O Herr Śambhu, du bist der Bhagavān, Zuflucht und Verwandter der Bedrängten, höher als das Höchste. Weil du die Hingebung deiner Bhaktas liebst, bist du selbst mit einer schlichten, eigenhändig dargebrachten Gabe zufrieden, wenn sie aufrichtig dargebracht wird.
Sati (addressing Lord Shiva)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Mantra: स भवान् भगवान् शंभो दीनबंधो परात्परः । स्वकृतेन महार्हेण संतुष्टो भक्तवत्सल
Type: stotra
Shakti Form: Satī
Role: nurturing
Offering: pushpa
It teaches that Śiva, the supreme Pati (Lord), is bhaktavatsala—He values sincerity and devotion over external grandeur, uplifting the distressed and guiding them toward grace and liberation.
In Liṅga/Saguṇa worship, the devotee approaches Śiva through tangible offerings; this verse emphasizes that even simple, self-prepared upacāras offered with devotion are accepted by Śiva, who responds to bhāva (inner intent).
Offer a simple Śiva-pūjā with purity of heart—water, bilva leaves, or a self-made offering—while repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” focusing on humility and surrender.