दक्षयज्ञोत्तरवृत्तान्तः
Post–Dakṣa-Yajña Developments and the Appeal to Viṣṇu
नाहं न त्वं सुराश्चान्ये मुनयोपि तनूभृतः । यस्य तत्त्वं प्रमाणं च न विदुर्बलवीर्ययोः
nāhaṃ na tvaṃ surāścānye munayopi tanūbhṛtaḥ | yasya tattvaṃ pramāṇaṃ ca na vidurbalavīryayoḥ
Weder ich noch du, weder die anderen Götter noch selbst die leibhaftigen Weisen erkennen Ihn wahrhaft; Sein Wesen und das Maß Seiner Macht und Stärke bleiben unserem schwachen Vermögen entrückt.
Lord Śiva (as the supreme Pati, declaring His transcendence)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Īśāna
Significance: Articulates Śiva’s ananta-svarūpa (limitless reality) beyond the epistemic reach of gods and sages; reinforces that liberation is not by measuring God but by receiving His grace.
It establishes Śiva as the supreme Pati whose tattva and śakti are immeasurable to embodied intellect; liberation arises through grace, devotion, and right practice rather than mere conceptual knowledge.
Because Śiva’s ultimate reality is beyond measure, the Linga functions as a compassionate, accessible Saguna support for worship—through it, the devotee approaches the Nirguna truth that transcends gods and sages.
Adopt humble surrender and steady japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with Linga-dhyāna; let devotion and inner stillness replace the urge to ‘measure’ Śiva by limited reasoning.