Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

दधीच-शाप-हेतु-वर्णनम् / The Cause of Dadhīca’s Curse

Explaining Viṣṇu’s Role at Dakṣa’s Sacrifice

दधीचस्य मुनेः शापाद्भ्रष्टज्ञानो हरिः पुरा । सामरो दक्षयज्ञं वै गतः क्षुवसहायकृत्

dadhīcasya muneḥ śāpādbhraṣṭajñāno hariḥ purā | sāmaro dakṣayajñaṃ vai gataḥ kṣuvasahāyakṛt

Einst wurde Hari (Viṣṇu) durch den Fluch des Weisen Dadhīci des rechten Unterscheidungsvermögens beraubt; und, von den Göttern begleitet, begab er sich wahrlich zum Opfer Dakṣas und nahm Kṣuva als Helfer mit.

दधीचस्यof Dadhīca
दधीचस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदधीचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति; एकवचन
मुनेःof the sage
मुनेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति; एकवचन
शापात्from the curse
शापात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootशाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (अपादान) विभक्ति; एकवचन (Ablative singular)
भ्रष्टज्ञानःone whose knowledge was lost
भ्रष्टज्ञानः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभ्रष्ट + ज्ञान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; कर्मधारय (भ्रष्टं ज्ञानं यस्य/भ्रष्ट-ज्ञानः) विशेषणम् (हरिः)
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (अधिकरण-कालय)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time: formerly)
सामरःalong with the gods
सामरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस + अमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; कर्मधारय (अमरैः सह = with the gods) विशेषणम् (हरिः)
दक्षयज्ञम्Dakṣa’s sacrifice
दक्षयज्ञम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदक्ष + यज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दक्षस्य यज्ञः)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/उपपादक (particle: indeed)
गतःwent / having gone
गतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; कर्तरि प्रयोगे (gone)
क्षुवसहायकृत्one who made Kṣuva his helper / made (someone) Kṣuva’s helper
क्षुवसहायकृत्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्षुव + सहायक + कृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (क्षुवस्य सहायकं करोति इति) विशेषणम् (हरिः)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

V
Vishnu (Hari)
D
Dadhichi
D
Daksha
D
Devas (Amaras)

FAQs

It highlights how even exalted beings can be veiled by a karmic/ṛṣi-śāpa influence, losing right discernment and moving with the crowd into ego-driven ritualism—contrasting with the Shaiva Siddhanta emphasis that true auspiciousness arises from Shiva’s grace and clear knowledge (jñāna).

Daksha’s yajña represents ritual performed without honoring Shiva, the supreme Pati; Linga/Saguna Shiva worship restores right orientation—placing devotion, surrender, and reverence to Shiva above mere external sacrifice.

A practical takeaway is to pair any ritual with Shiva-bhakti and japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), supported by Shaiva marks like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa—so action is guided by discernment and humility, not pride.