उत्पातवर्णनम् / Description of Portents at Dakṣa’s Sacrifice
खरा वाता ववुस्तत्र पांशुवृष्टिसमन्विताः । शलभाश्च समुद्भूता विवर्तानिलकंपिताः
kharā vātā vavustatra pāṃśuvṛṣṭisamanvitāḥ | śalabhāśca samudbhūtā vivartānilakaṃpitāḥ
Dort erhoben sich wilde Winde, begleitet von einem Regen aus Staub. Auch Schwärme von Heuschrecken traten hervor, von wirbelnden Böen erschüttert und umhergetrieben.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Rudra
Cosmic Event: Dust-storm with whirlwinds and locust swarms—environmental inversion signaling breakdown of auspiciousness at the yajña
The verse depicts outward turmoil—winds, dust, and swarming creatures—as a Purāṇic sign of inner and cosmic imbalance when dharma is disturbed; it points the devotee back to Pati (Śiva) as the only stable refuge beyond changing nature.
Such omens highlight the fragility of the manifest world (saguṇa prakṛti). Linga-worship centers the mind on Śiva as Pati—unchanging consciousness—so the devotee remains steady even when the guṇas in nature appear violent and chaotic.
A practical takeaway is to stabilize the mind with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and, if following Shaiva ritual, apply Tripuṇḍra (bhasma) and maintain śiva-smaraṇa when facing fear, confusion, or sudden disturbance.