वीरभद्रस्य गमनप्रस्थानम् — Vīrabhadra’s Departure for Dakṣa’s Sacrifice
नल्वानं च सहस्रे द्वे प्रमाणं स्यंदनस्य हि । अयुतेनैव सिंहानां वाहनानां प्रयत्नतः
nalvānaṃ ca sahasre dve pramāṇaṃ syaṃdanasya hi | ayutenaiva siṃhānāṃ vāhanānāṃ prayatnataḥ
Wahrlich, das Maß des Wagens betrug zweitausend Nalvas; und mit gebührender Mühe gab es zudem zehntausend Löwen, die in jenem Gefolge als Reittiere dienten.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Vīrabhadra
Sthala Purana: The verse magnifies the scale of Vīrabhadra’s martial apparatus (chariot-measure; lion-mounts), emphasizing the inevitability of the yajña’s collapse; not a Jyotirliṅga-specific sthala account.
Significance: Didactic warning: mere ritual grandeur (pramāṇa, vibhava) cannot protect adharmic sacrifice from Śiva’s ordinance.
Shakti Form: Satī
Role: destructive
By detailing vast measures and innumerable mounts, the Purana evokes awe (vismaya) toward Shiva’s manifest majesty, turning the mind from limited worldly scale to devotion for the Lord as Pati, whose powers are beyond ordinary measure.
Such descriptions support Saguna-upāsanā—meditating on Shiva’s tangible glory and attendants—yet they ultimately point the devotee to the Linga as the limitless reality that no physical measurement can contain.
A simple practice is bhāvanā (contemplative visualization) of Shiva’s divine presence while chanting the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” offering water/bilva to the Linga, and mentally surrendering pride in one’s own ‘measure’ to the immeasurable Lord.