कामशापानुग्रहः (Kāmaśāpānugraha) — “The Curse and Grace Concerning Kāma”
भिन्नांजननिभास्सर्वे फुल्लराजीवलोचनाः । नितांतयतयः पुण्यास्संसारविमुखाः परे
bhinnāṃjananibhāssarve phullarājīvalocanāḥ | nitāṃtayatayaḥ puṇyāssaṃsāravimukhāḥ pare
Alle waren dunkel wie zu Pulver geriebene Anjana-Schminke, mit Augen wie voll erblühte Lotosblüten. Sie waren vollkommen disziplinierte Asketen, rein und verdienstvoll, gänzlich vom Samsara abgewandt und auf Befreiung ausgerichtet auf Śivas Pfad.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya in the Rudrasaṃhitā context)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Īśāna
Role: liberating
Offering: naivedya
It presents Shiva’s ideal devotee as a yati: inwardly pure, disciplined, and detached from saṃsāra—signifying that proximity to Shiva is marked by vairāgya (dispassion) and a liberation-oriented life.
Though descriptive, it supports Saguna Shiva devotion by showing the fruits of Shiva-upāsanā: the devotee becomes purified and world-detached. Linga-worship, accompanied by japa and right conduct, is portrayed as a pathway to such transformation and ultimately to Shiva’s grace.
The takeaway is sustained discipline: daily Shiva-japa (especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”), meditation on Shiva, and a life of restraint and detachment—supported by Shaiva observances like bhasma (Tripuṇḍra) and rudrākṣa where practiced.