Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

दिव्य-भवन-छत्र-निर्माणः तथा देवसमाह्वानम्

Divine Pavilion and Canopy; Summoning the Gods

शक्रादीनां जुहावाशु समस्तान्देवतागणान् । सिद्धगंधर्वनागानुपदे शांश्च कृत्स्नशः

śakrādīnāṃ juhāvāśu samastāndevatāgaṇān | siddhagaṃdharvanāgānupade śāṃśca kṛtsnaśaḥ

Sogleich berief er alle Scharen der Götter, beginnend mit Śakra (Indra), und rief ebenso vollständig die Siddhas, Gandharvas und Nāgas herbei — samt ihren jeweiligen Gefolgen.

शक्र-आदीनाम्of Indra and others
शक्र-आदीनाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशक्र + आदि (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन (Plural); पुल्लिङ्ग (Masculine); ‘आदि’समासान्त—‘शक्रादि’ = शक्रः आदिः येषाम् (genitive plural)
जुहावhe invoked/called (by offering)
जुहाव:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
आशुquickly
आशु:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formअव्यय—क्रियाविशेषण (adverb)
समस्तान्all, entire
समस्तान्:
कर्मविशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural)
देवता-गणान्hosts of deities
देवता-गणान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवता + गण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुषः—देवताः (gen.) + गणाः
सिद्ध-गन्धर्व-नागान्Siddhas, Gandharvas, and Nāgas
सिद्ध-गन्धर्व-नागान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्ध + गन्धर्व + नाग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural); इतरेतर-द्वन्द्वः (copulative)
उपदेthereupon/nearby
उपदे:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootउपदे (अव्यय)
Formअव्यय—देश/कालवाचक (adverbial particle, ‘near/thereupon’)
शान्others (as well)
शान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural); पाठभेद/दुर्लभ-रूप—अर्थतः ‘अन्यान्’/‘शान्तान्’ इत्यादि-सदृशं (contextual ‘others’)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चय (conjunction)
कृत्स्नशःentirely, in full
कृत्स्नशः:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootकृत्स्नशस् (अव्यय)
Formअव्यय—प्रकारवाचक (adverb of manner: wholly)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

I
Indra (Shakra)
D
Devas
S
Siddhas
G
Gandharvas
N
Nagas

FAQs

The verse shows how all cosmic orders—devas, siddhas, gandharvas, and nāgas—move under a higher divine governance, ultimately pointing to Shiva as Pati, the supreme Lord who transcends and regulates all celestial hierarchies.

By depicting the gathering of divine hosts, the text highlights Saguna Shiva’s lordship over manifest beings and worlds; Linga-worship similarly honors Shiva as the visible sign of the invisible Absolute who commands and harmonizes all powers.

A practical takeaway is to cultivate reverence and inner discipline through Shiva-japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) and a sattvic sense of order—invoking Shiva inwardly as the ruler of all faculties, just as the devas are summoned and aligned.