Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

सती-शिवचरित्रप्रसङ्गः / The Account of Satī and Śiva’s Divine Conduct

Prelude to Detailed Narrative

त्वं प्रणम्यो हि सर्वेषां सेव्यो ध्येयश्च सर्वदा । वेदांतवेद्यो यत्नेन निर्विकारी परप्रभुः

tvaṃ praṇamyo hi sarveṣāṃ sevyo dhyeyaśca sarvadā | vedāṃtavedyo yatnena nirvikārī paraprabhuḥ

Du bist wahrlich der Verehrung aller würdig; stets zu dienen und unaufhörlich zu meditieren. Durch den Vedānta wirst Du mit ernstem Streben erkannt — unveränderlich, der höchste Herr jenseits von allem.

त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
प्रणम्यःworthy of salutation
प्रणम्यः:
Visheshya (विशेष्य)
TypeAdjective
Rootप्र + नम् (धातु) + य (कृत् प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (यत्/ण्यत्-भावः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘प्रणमनीयः’ (fit to be bowed to)
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्य), षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
सेव्यःworthy of worship/service
सेव्यः:
Visheshya (विशेष्य)
TypeAdjective
Rootसेव् (धातु) + य (कृत् प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सेवनीयः’ (fit to be served/worshipped)
ध्येयःworthy of meditation
ध्येयः:
Visheshya (विशेष्य)
TypeAdjective
Rootध्यै (धातु) + य (कृत् प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘ध्यानीयः’ (fit to be meditated upon)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सर्वदाat all times
सर्वदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
वेदान्त-वेद्यःknowable through Vedānta
वेदान्त-वेद्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेदान्त + वेद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः (वेदान्ते वेद्यः = known through Vedānta)
यत्नेनwith effort
यत्नेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
निर्विकारीunchanging
निर्विकारी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर् + विकारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्/निर्-उपसर्गयुक्त विशेषण
परप्रभुःthe Supreme Lord
परप्रभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपर + प्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (परः प्रभुः)

Sati (addressing Lord Shiva)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

The verse presents Shiva as Pati—the supreme, changeless Lord—who is approached through three integrated means: namaskāra (humble surrender), sevā (devotional service), and dhyāna (steady contemplation), culminating in Vedāntic realization of His transcendence.

Though Shiva is described as nirvikārī and beyond all, devotees serve and meditate upon Him through accessible saguna forms—most centrally the Śiva-liṅga—where reverence, worship, and concentration mature into insight into His formless supremacy.

It points to daily śiva-upāsanā: offer prostrations, perform simple sevā (water, bilva leaves, lamp), and practice dhyāna while repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” aiming for steady, effortful contemplation.