Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

सतीकृतप्रार्थना तथा परतत्त्वजिज्ञासा — Satī’s Prayer and Inquiry into the Supreme Principle

सेतिहासकथं तेषां भक्तमाहात्म्यमेव च । सवर्णाश्रमधर्मांश्च नृपधर्मान् मुनीश्वर

setihāsakathaṃ teṣāṃ bhaktamāhātmyameva ca | savarṇāśramadharmāṃśca nṛpadharmān munīśvara

O Bester der Weisen, (es lehrt auch) die Berichte der heiligen Geschichte, die mit ihnen verbunden sind, die eigentliche Größe der Bhakti, die Pflichten von Varṇa und Āśrama sowie die gerechten Pflichten der Könige.

that
:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
इतिहास-कथाम्the narrative of history/legend
इतिहास-कथाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइतिहास (प्रातिपदिक) + कथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सर्वनाम
भक्त-माहात्म्यम्the greatness of devotion/devotees
भक्त-माहात्म्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
स-वर्ण-आश्रम-धर्मान्the duties of the varṇas and āśramas
स-वर्ण-आश्रम-धर्मान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश) + वर्ण (प्रातिपदिक) + आश्रम (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; समाहार/निर्देशार्थ-तत्पुरुष (varṇa-āśrama-dharmas)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
नृप-धर्मान्the duties of kings
नृप-धर्मान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pashu

FAQs

It frames the Shiva Purana as a complete Shaiva guide: devotion (bhakti) is praised, while dharma—social, personal, and royal—is upheld as the supportive framework that purifies the soul and steadies it toward Shiva.

By highlighting bhakta-māhātmya, it points to the Purana’s emphasis that Saguna Shiva worship (including Linga worship) becomes fruitful when grounded in disciplined dharma and sincere devotion.

The verse does not prescribe a specific rite; its takeaway is to align one’s devotional life with dharma—supporting regular Shiva-bhakti (such as mantra-japa and pūjā) through righteous conduct.