Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

सतीकृतप्रार्थना तथा परतत्त्वजिज्ञासा — Satī’s Prayer and Inquiry into the Supreme Principle

शृणु देवि नवांगानां लक्षणानि पृथक्पृथक् । मम भक्तेर्मनो दत्त्वा भक्ति मुक्तिप्रदानि हि

śṛṇu devi navāṃgānāṃ lakṣaṇāni pṛthakpṛthak | mama bhaktermano dattvā bhakti muktipradāni hi

Höre, o Göttin, die besonderen Kennzeichen der neun Glieder der Hingabe, jedes für sich. Wenn der Geist in Bhakti zu Mir dargebracht wird, wird diese Bhakti wahrlich zur Spenderin der Moksha, der Befreiung.

śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया/finite verb)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormLoṭ-lakāra (लोट्/imperative), Madhyama-puruṣa (2nd person), Ekavacana (singular); parasmaipada
deviO goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन/vocative)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
nava-aṅgānāmof the nine limbs
nava-aṅgānām:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootnava (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; ‘of the nine limbs (parts)’
lakṣaṇānicharacteristics
lakṣaṇāni:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootlakṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; object of ‘śṛṇu’
pṛthakseparately
pṛthak:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb
pṛthakeach by each
pṛthak:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb; repetition for emphasis (पुनरुक्ति)
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive (6th/षष्ठी), Singular
bhakteḥof devotion
bhakteḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; dependent genitive with ‘manaḥ’
manaḥmind
manaḥ:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of absolutive ‘dattvā’ (having given the mind)
dattvāhaving given
dattvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया/gerundial)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), ‘having given’
bhaktidevotion
bhakti:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; subject/topic of implied ‘(asti)’ or predicate context
mukti-pradānigranting liberation
mukti-pradāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण/predicative adjective)
TypeAdjective
Rootmukti (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; adjective used predicatively with ‘bhakti’ (understood as ‘bhaktiḥ … (bhavati)’)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle of emphasis/indeed (निपात)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Doctrinally asserts bhakti as mukti-pradā: at Śiva temples and kṣetras, inner offering of mind (manas-arpana) is the decisive pilgrimage fruit beyond mere travel.

Shakti Form: Satī

Role: liberating

S
Shiva
P
Parvati (Sati)

FAQs

Shiva teaches that bhakti becomes liberating when the devotee offers the mind wholly to Him; devotion is not merely emotion but inner surrender that ripens into Shiva’s grace and moksha.

It supports Saguna worship—approaching Shiva with form (such as the Linga) as a concrete focus for the mind. By steadying and offering the mind through such worship, devotion matures into liberation.

The takeaway is mental offering (manas-arpana): worship Shiva with focused mind—e.g., japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and attentive Linga-pūjā—so devotion becomes a direct means toward moksha.