Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 1

विष्णोः स्तुतिः—शिवसतीरक्षावचनम्

Viṣṇu’s Hymn and the Petition for Śiva–Satī’s Protection

ब्रह्मोवाच । कृत्वा दक्षस्तुतादानं यौतकं विविधं ददौ । हराय सुप्रसन्नश्च द्विजेभ्यो विविधं धनम्

brahmovāca | kṛtvā dakṣastutādānaṃ yautakaṃ vividhaṃ dadau | harāya suprasannaśca dvijebhyo vividhaṃ dhanam

Brahmā sprach: Nachdem Dakṣa die Riten des Lobpreises und die zeremoniellen Gaben vollendet hatte, schenkte er eine vielfältige Mitgift. Hoch erfreut brachte er auch Hara (Śiva) mannigfaltigen Reichtum dar und verteilte verschiedene Güter an die Zweimalgeborenen (Brāhmaṇas).

brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √kṛ
dakṣaḥDakṣa
dakṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
tuta-ādānama (so-called) tutā-gift/oblation (textual term)
tuta-ādānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottuta (प्रातिपदिक) + ādāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; compound object; reading per text ‘tutādānaṃ’ (gift/acceptance connected with ‘tuta’—textual/rare)
yautakamdowry
yautakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyautaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
vividhamvarious
vividham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; adjective qualifying yautakam
dadaugave
dadau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
harāyato Hara (Śiva)
harāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
suprasannaḥvery pleased
suprasannaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsuprasanna (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; predicate/qualifier of dakṣaḥ
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-निपात)
dvijebhyaḥto the Brahmins
dvijebhyaḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Plural (बहुवचन)
vividhamvarious
vividham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; adjective qualifying dhanam
dhanamwealth
dhanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular

Brahma

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Models dāna and honoring of Śiva and brāhmaṇas as dharmic supports for auspicious transitions; in tīrtha culture, such dāna is paired with darśana for merit (puṇya).

Offering: naivedya

B
Brahma
D
Daksha
S
Shiva
B
Brahmanas (Dvijas)

FAQs

The verse highlights how worldly rites—dowry and charitable giving—are outward signs of social dharma, yet the deeper Shaiva emphasis is that all offerings ultimately gain meaning when directed toward Hara (Pati), the supreme Lord, rather than toward ego or status.

By naming Śiva as Hara and describing formal offerings, the narrative reflects Saguna worship—approaching Śiva as the personal Lord who receives devotion and gifts. In Linga-worship too, offerings symbolize surrender of possessions and pride to Śiva.

The practical takeaway is dana (charitable giving) performed with purity and devotion to Śiva—ideally alongside Shiva-puja such as offering water and bilva leaves while remembering the Panchakshara mantra, "Om Namaḥ Śivāya."