Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 63

सतीचरिते पितृगृहे आशीर्वाद-वचनम् तथा यौवनारम्भः — Satī at her father’s house: blessings and the onset of youth

योगरंधितकर्माणो यं प्रपश्यन्ति योगिनः । योगसंभाविते चित्ते योगेशं त्वां नता वयम्

yogaraṃdhitakarmāṇo yaṃ prapaśyanti yoginaḥ | yogasaṃbhāvite citte yogeśaṃ tvāṃ natā vayam

Wir verneigen uns vor dir, dem Herrn des Yoga—dir, den die Yogins, nachdem sie durch Yoga das Wirken des Karma gezügelt haben, unmittelbar schauen in einem Geist, der durch yogische Betrachtung gereinigt und gefestigt ist.

yoga-raṃdhita-karmāṇaḥwhose actions are restrained by yoga
yoga-raṃdhita-karmāṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootyoga (प्रातिपदिक) + raṃdhita (√randh/raṃdh धातु + kta) + karman (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; overall adjective to ‘yoginaḥ’; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन); raṃdhita = kta-ppp ‘restrained/checked’
yamwhom
yam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormRelative/Correlative pronoun use; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन)
prapaśyantithey behold/see clearly
prapaśyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√paś (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
yoginaḥyogis
yoginaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन)
yoga-saṃbhāvitein the mind made fit/imbued by yoga
yoga-saṃbhāvite:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootyoga (प्रातिपदिक) + saṃbhāvita (√bhū/√bhāv धातु + kta)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘yogena saṃbhāvite’; Locative (सप्तमी) Singular (एकवचन), Neuter (नपुंसकलिङ्ग) agreeing with ‘citte’
cittein the mind
citte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcitta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी) Singular (एकवचन)
yoga-īśamLord of yoga
yoga-īśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘yogānām īśaḥ’; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन)
tvāmyou
tvām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन)
natāḥbowed down
natāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√nam (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन)
vayamwe
vayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन)

Sati (addressing Lord Shiva)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Mantra: योगरंधितकर्माणो यं प्रपश्यन्ति योगिनः । योगसंभाविते चित्ते योगेशं त्वां नता वयम्

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva (Pati) is realized not merely by external rites but by inner purification: when karma-driven restlessness is restrained and the mind is stabilized through yoga, the yogin gains direct vision of Yogeshvara, culminating in surrender and liberation-oriented devotion.

While Saguna worship (including Linga-puja) supports concentration and grace, this verse highlights its inner completion: the same Shiva worshipped outwardly is beheld inwardly as Yogeshvara when the mind becomes yoga-purified—showing harmony between external devotion and internal realization.

Meditative discipline is primary: restraining actions and senses, cultivating steady dhyana, and offering namaskara (surrender). Practically, one may pair daily Shiva-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) with breath-led concentration to purify the citta and orient it toward Shiva.