सतीचरिते पितृगृहे आशीर्वाद-वचनम् तथा यौवनारम्भः — Satī at her father’s house: blessings and the onset of youth
ततः प्रणम्य तां देवीं पुनस्ते मुनयस्सुराः । जग्मुर्गिरिवरं सद्यः कैलासं शिववल्लभम्
tataḥ praṇamya tāṃ devīṃ punaste munayassurāḥ | jagmurgirivaraṃ sadyaḥ kailāsaṃ śivavallabham
Daraufhin verneigten sich jene Weisen und Götter erneut vor der Göttin und brachen sogleich auf zum erhabensten aller Berge—zum Kailāsa, der geliebten Stätte des Herrn Śiva.
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
The verse highlights śaraṇāgati (reverent surrender): after honoring Devī, the devas and sages turn toward Kailāsa—Śiva’s sacred abode—showing that humility and devotion are the proper entry into Śaiva grace.
Kailāsa represents the accessible, Saguna presence of Śiva for devotees; approaching His abode after saluting Devī reflects the Śaiva understanding that devotion to the Divine Couple supports steady worship of Śiva, including Liṅga-upāsanā.
The practical takeaway is namaskāra and smaraṇa: begin worship with prostration and remembrance of Śiva (often with the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”), cultivating immediacy and sincerity in devotion.