Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 37

देवीयोगनिद्रास्तुतिḥ तथा चण्डिकायाः प्रादुर्भावः | Hymn to Devī Yogānidrā and the Manifestation of Caṇḍikā

स एव पूर्णरूपेण रुद्रनामाभवच्छिवः । भक्तोद्धारणहेतोर्हि स्वतंत्रः परमेश्वरः

sa eva pūrṇarūpeṇa rudranāmābhavacchivaḥ | bhaktoddhāraṇahetorhi svataṃtraḥ parameśvaraḥ

Er selbst—Śiva—offenbarte sich in seiner vollendeten Gestalt und wurde unter dem Namen Rudra bekannt. Wahrlich, der höchste Herr, völlig unabhängig, tat dies, um seine Verehrer zu erheben und zu erlösen.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis marker)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
पूर्ण-रूपेणin complete form
पूर्ण-रूपेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; करण/प्रकारेण (by/with, in the manner of)
रुद्र-नामthe name ‘Rudra’
रुद्र-नाम:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘रुद्रस्य नाम’ (name of Rudra)
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भक्त-उद्धारण-हेतोःfor the purpose of uplifting devotees
भक्त-उद्धारण-हेतोः:
Hetu (हेतु/Cause-purpose)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + उद्धारण (कृदन्त/प्रातिपदिक) + हेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘भक्तानाम् उद्धारणस्य हेतोः’ (for the sake/cause of devotees’ deliverance)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
स्वतन्त्रःindependent
स्वतन्त्रः:
Karta (कर्ता/Predicate adjective of subject)
TypeAdjective
Rootस्वतन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
परम-ईश्वरःthe Supreme Lord
परम-ईश्वरः:
Karta (कर्ता/Apposition to subject)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Role: liberating

S
Shiva
R
Rudra

FAQs

The verse emphasizes that Śiva’s manifestation as Rudra is an act of grace: the independent Parameśvara assumes a knowable form and name specifically to uplift devotees, showing that devotion is met by divine intervention leading toward liberation.

By stating that Śiva becomes known as Rudra ‘in complete form,’ the verse supports Saguna worship: the transcendent Lord compassionately takes an accessible manifestation so devotees can worship—whether through the Liṅga (symbolic presence) or personal forms like Rudra.

A practical takeaway is bhakti-centered japa and contemplation of Śiva as Rudra—especially repeating the Panchākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) with the intent of surrender, trusting the Lord’s svātantrya (sovereign grace) to uplift the devotee.