सतीसंक्षेपचरित्रवर्णनम् — Summary Description of Satī’s Narrative
विवाह्य तां स आगत्य स्वगिरौ सूतिकृत्तया । रेमे बहुविमोहो हि स्वतंत्रस्स्वात्तविग्रहः
vivāhya tāṃ sa āgatya svagirau sūtikṛttayā | reme bahuvimoho hi svataṃtrassvāttavigrahaḥ
Nachdem er sie geheiratet hatte, kehrte er mit Satī in seine eigene Bergheimat zurück; und dort frohlockte der selbstbestimmte Herr — der aus eigenem Willen Gestalt annimmt — spielerisch in seiner Līlā und fand große Wonne an ihr.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Shakti Form: Satī
Role: nurturing
It highlights Śiva as Svatantra—the supremely free Lord—whose bliss and actions arise from his own sovereignty, showing that divine “play” is not worldly bondage but the Lord’s self-luminous, grace-filled leela.
By calling Śiva “svātta-vigraha” (self-assumed form), the verse supports Saguna worship: the same transcendent Lord compassionately becomes approachable through form—Linga and mūrti—so devotees can offer bhakti and receive anugraha (grace).
A practical takeaway is leela-smaraṇa (devotional remembrance) of Śiva with Śakti while repeating the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” optionally with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as Shaiva aids to steady devotion.