Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

नारद–हिमालयसंवादवर्णनम्

Nārada and Himālaya: Discourse on Pārvatī’s Signs and Destiny

तादृशोऽस्ति वरः शम्भुलीलारूपधरः प्रभुः । कुलक्षणानि सर्वाणि तत्र तुल्यानि सद्गुणैः

tādṛśo'sti varaḥ śambhulīlārūpadharaḥ prabhuḥ | kulakṣaṇāni sarvāṇi tatra tulyāni sadguṇaiḥ

Wahrlich, eine solche Gnade gibt es: der höchste Herr Śambhu, der um seines göttlichen Līlā willen Gestalten annimmt. In Ihm sind alle Kennzeichen edler Herkunft gegenwärtig, durch seine wahren Tugenden ausgeglichen und vollendet.

तादृशःsuch, of that kind
तादृशः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
वरःboon; excellent one
वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शम्भु-लीला-रूप-धरःthe Lord who bears the form of Śambhu’s play
शम्भु-लीला-रूप-धरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक) + लीला (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त; धृ धातु, कर्तृ-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः (षष्ठी/तत्पुरुष-प्रायः) ‘शम्भोः लीलारूपं धारयति’ इति
प्रभुःthe Lord, master
प्रभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कुल-लक्षणानिfamily-marks, lineage characteristics
कुल-लक्षणानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक) + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘कुलस्य लक्षणानि’
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
तत्रthere, in that matter
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
तुल्यानिequal, comparable
तुल्यानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
सद्-गुणैःwith good virtues
सद्-गुणैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; कर्मधारयः ‘सन्तः गुणाः’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that Śiva, the Supreme Lord (Pati), may appear in accessible, play-like forms (līlā-rūpa) for the sake of grace, and that His true nobility is grounded in divine virtues rather than worldly pedigree—guiding the devotee toward bhakti that transcends social distinctions.

By calling Śambhu the bearer of līlā-forms, the verse supports Saguna worship: devotees approach the Lord through manifest forms such as the Śiva-liṅga, icons, and sacred symbols, while recognizing that His greatness is measured by sat-guṇa (divine excellence) rather than external attributes.

A practical takeaway is Saguna upāsanā with the Panchākṣarī mantra—japa of “Om Namaḥ Śivāya”—while contemplating Śiva’s sat-guṇa (compassion, purity, sovereignty) during liṅga-pūjā, optionally accompanied by vibhūti (tripuṇḍra) and rudrākṣa as Shaiva aids.