प्रस्थान-विरह-विलापः
Departure and Lament in Separation
शृणुयाद्वा शुचिर्भूत्वा चरितं शिवयोश्शिवम् । सिध्यन्ति सर्वकार्याणि सत्यं सत्यं न संशयः
śṛṇuyādvā śucirbhūtvā caritaṃ śivayośśivam | sidhyanti sarvakāryāṇi satyaṃ satyaṃ na saṃśayaḥ
Oder, nachdem man sich gereinigt hat, soll man die heilige, glückverheißende Erzählung von Śiva und Pārvatī hören. Dadurch gelingen alle Vorhaben—wahrlich, wahrlich; kein Zweifel besteht.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Significance: Śravaṇa (listening) to Śiva–Pārvatī carita as a purifying upāya that yields siddhi in undertakings; emphasizes bhakti as a conduit for Śiva’s grace.
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It teaches that śravaṇa (devout listening) to the pure and auspicious life-account of Śiva and Pārvatī, performed with inner and outer purity (śauca), becomes a direct means of Śiva’s grace—bringing success in righteous aims and supporting liberation-oriented devotion.
In Shaiva practice, devotion to Saguna Śiva is nourished not only by pūjā of the Liṅga but also by śravaṇa of Śiva-kathā. Hearing the divine deeds of Śiva-Śivā (Pārvatī) stabilizes bhakti and aligns the devotee’s actions with auspiciousness (śivam), which is the living spirit of Liṅga-worship.
The verse specifically recommends śauca (purity) followed by śravaṇa (listening) of Śiva-Pārvatī carita. Practically, one may bathe, maintain a clean space, apply vibhūti (Tripuṇḍra), and listen/recite with remembrance of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya.”