कामभस्म-प्रार्थना: रत्याः शङ्करं प्रति विनयः / Rati’s Supplication to Śaṅkara regarding Kāma’s Ashes
अथ विष्णुरहं शक्रस्सर्वे देवाश्च सर्षयः । सिद्धा उपसुरा नागास्तुष्टुवुस्ते पृथक्पृथक्
atha viṣṇurahaṃ śakrassarve devāśca sarṣayaḥ | siddhā upasurā nāgāstuṣṭuvuste pṛthakpṛthak
Dann brachten Viṣṇu und ich (Brahmā) und Śakra (Indra) — alle Götter zusammen mit den ṛṣis — ebenso die Siddhas, Upasuras und Nāgas, ein jeder auf seine Weise, Ihm Lobeshymnen dar.
Brahma (narrated within Rudrasaṃhitā, Pārvatīkhaṇḍa context)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not a specific Jyotirliṅga episode; the verse frames a universal deva-stuti offered to Śiva after a theophany/recognition of His supremacy.
Significance: Models the proper response of all beings—praise and surrender—leading to Śiva’s anugraha (grace) and removal of pāśa (bondage).
Type: stotra
Offering: pushpa
It shows that even the highest cosmic authorities—Viṣṇu, Brahmā, Indra, and the hosts of beings—turn to the Supreme Lord (Śiva as Pati) with praise, indicating that grace (anugraha) is accessed through humility and bhakti rather than status.
The act of stuti by diverse beings reflects Saguna worship—approaching the Lord in a form and with attributes that the mind can adore—an attitude central to Linga-bhakti in the Shiva Purana where praise, offering, and remembrance lead toward realization of the higher (Nirguna) truth.
The takeaway is stotra-japa and nāma-smaraṇa: regularly praising Śiva with hymns, reciting the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and maintaining a devotional mindset as a simple, direct practice aligned with Shaiva worship.