वैवाहिकानुष्ठानसमापनं दानप्रशंसा च / Completion of Wedding Rites and Praise of Gifts
Dāna
ततो विप्राज्ञया तौ द्वावेकासनसमास्थितौ । लेभाते परमां शोभां भक्तचित्त मुदावहाम्
tato viprājñayā tau dvāvekāsanasamāsthitau | lebhāte paramāṃ śobhāṃ bhaktacitta mudāvahām
Dann, auf Geheiß des Brāhmaṇa, saßen die beiden zusammen auf einem einzigen Sitz (āsana). Sie erlangten höchste Ausstrahlung, die die Herzen der Bhaktas mit Freude erfüllte.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Ardhanārīśvara
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It highlights that when Shiva and Parvati are approached with sincere bhakti and proper dharmic guidance, their presence manifests as “paramā śobhā”—a transformative divine radiance that uplifts the devotee’s heart toward grace (anugraha) and liberation-oriented devotion.
The verse emphasizes Saguna darśana—Shiva’s approachable, grace-giving form—where the devotee experiences joy and auspiciousness. In Linga worship, the same principle applies: reverent instruction and devotion culminate in an inner perception of Shiva’s splendor and blessing.
It suggests disciplined devotion under right instruction: perform worship with a steady, unified seat (āsana) and a focused mind, accompanied by mantra-japa such as the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating a bhakta-citta that becomes receptive to Shiva’s grace.