वैवाहिकानुष्ठानसमापनं दानप्रशंसा च / Completion of Wedding Rites and Praise of Gifts
Dāna
भुक्त्वा मिष्टान्नमाचम्य महेशो हृष्टमानसः । सकर्पूरं च तांबूलं बुभुजे भार्य या सह
bhuktvā miṣṭānnamācamya maheśo hṛṣṭamānasaḥ | sakarpūraṃ ca tāṃbūlaṃ bubhuje bhārya yā saha
Nachdem er die süße Speise genossen und das Ācamana vollzogen hatte, erfreute sich Maheśa, heiteren Herzens, zusammen mit seiner Gemahlin (Pārvatī) am Tāmbūla (Betel) mit Kampfer.
Sūta Gosvāmī
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
Offering: naivedya
It portrays Saguna Śiva’s approachable, auspicious nature: even in ordinary acts like eating and ācamana, the Lord models purity, contentment, and sanctified household life, showing that devotion can permeate daily conduct.
By depicting Maheśa in a personal, embodied leela with Pārvatī, the text reinforces Saguna worship—seeing Śiva as lovingly present and accessible—while reminding devotees that purity (ācamana) and reverence extend from shrine-worship to everyday life.
The implied practice is ācamana (purificatory sipping of water) before/after meals and maintaining śauca (cleanliness). A devotee may pair such daily acts with remembrance of Śiva—mentally repeating the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” to sanctify routine life.