वैवाहिकानुष्ठानसमापनं दानप्रशंसा च / Completion of Wedding Rites and Praise of Gifts
Dāna
अदितिरुवाच । भोजनान्ते शिवः शम्भुं मुखं शुद्ध्यर्थमादरात् । जलं देहि महाप्रीत्या दम्पतिप्रेम दुर्लभम्
aditiruvāca | bhojanānte śivaḥ śambhuṃ mukhaṃ śuddhyarthamādarāt | jalaṃ dehi mahāprītyā dampatiprema durlabham
Aditi sprach: „Nach dem Mahl bittet Śivā (als hingebungsvolle Gattin) Śambhu mit ehrfürchtiger Sorgfalt um Wasser, um den Mund zu reinigen. ‚Gib das Wasser in großer Zuneigung — eine solche liebende Eintracht zwischen Gatte und Gattin ist wahrlich selten.‘“
Aditi
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
The verse elevates simple household service (seva) into bhakti: caring acts done with reverence become worship of Pati (Śiva) and nurture dharmic harmony, which is described as rare and precious.
It reflects Saguna Śiva-bhakti through intimate, personal service—offering water for purification parallels offering water (jala/abhisheka) to the Śiva-liṅga with devotion and attentiveness.
Practice mindful water-offering as a form of seva: offer water with devotion (as in arghya/ācamanīya), remembering Śiva through the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” while maintaining purity and gratitude.