मेनावरलाभवर्णनम् — Description of Menā’s Attainment of Boons
and the worship leading to Umā’s advent
ब्रह्मोवाच । तच्छ्रुत्वा मेनकोक्तं हि प्राह देवी प्रसन्नधीः । स्मितपूर्वं वचस्तस्याः पूरयन्ती मनोरथम्
brahmovāca | tacchrutvā menakoktaṃ hi prāha devī prasannadhīḥ | smitapūrvaṃ vacastasyāḥ pūrayantī manoratham
Brahmā sprach: Als die Göttin hörte, was Menakā gesagt hatte, antwortete sie—mit heiterem, zufriedenen Geist—mit einem sanften Lächeln und erfüllte den Herzenswunsch ihrer Mutter.
Brahma
Tattva Level: pati
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It highlights the Shaiva virtue of sattvic composure—Pārvatī responds with serenity and compassion, showing that dharmic speech (gentle, timely, and beneficial) supports divine purpose without agitation.
Though not directly mentioning the Liṅga, it frames Pārvatī’s saguna, grace-filled conduct—an essential devotional mood in Shaiva tradition where devotion is expressed through purity, restraint, and alignment with Shiva’s unfolding leela.
The takeaway is mindful speech and a calm, smiling remembrance of Shiva—practicing japa (e.g., “Om Namaḥ Śivāya”) with a prasanna (clear) mind before responding or acting.