गोत्र-प्रवर-प्रश्नः तथा तिथ्यादि-कीर्तनं
Gotra–Pravara Inquiry and Proclamation of Auspicious Time
महोत्सवो महानासीत्सर्वत्र प्रमुदावहः । बभूव जयसंरावो दिवि भूम्यन्तरिक्षके
mahotsavo mahānāsītsarvatra pramudāvahaḥ | babhūva jayasaṃrāvo divi bhūmyantarikṣake
Ein großes Fest fand statt und brachte überall Freude. Siegesrufe erhoben sich im Himmel, auf Erden und im Zwischenraum, und erfüllten alle Welten mit glückverheißender Wonne.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It depicts a universe-wide maṅgala (auspiciousness): when divine purpose is fulfilled, joy and “jaya” resound through all realms, reflecting harmony under Śiva’s lordship (Pati) and the uplifting power of devotion.
The verse evokes Saguna Śiva’s grace as tangibly experienced in the world—devotees respond with utsava and victory acclamations, the same spirit seen in temple worship where the Liṅga is honored with celebration, music, and communal devotion.
It suggests cultivating devotional rejoicing (bhakti-utsava): chant “Om Namaḥ Śivāya,” perform ārati or kīrtana, and inwardly sustain a steady jaya-bhāva—gratitude and triumph of dharma—during worship.